얀 시벨리우스Jean Sibelius(1865-1957)
교향곡 7번Symphonie Nr. 7 in C-Dur, Op. 105
Adagio—Vivacissimo—Adagio—Allegro molto moderato—Allegro moderato—Vivace—Presto—Adagio—Largamente molto—Affetuoso—Tempo I
런던심포니오케스트라London Symphony Orchestra
사이먼 래틀Simon Rattle
https://www.youtube.com/watch?v=iOd_sAkNVY8
유리 라인베레Jüri Reinvere(b. 1971- )
'그리고 행복에 지쳐 춤을 추기 시작했어'Und müde vom Glück, fingen sie an zu tanzen
얀 시벨리우스Jean Sibelius(1865-1957)
교향곡 7번Symphonie Nr. 7 in C-Dur, Op. 105
Adagio—Vivacissimo—Adagio—Allegro molto moderato—Allegro moderato—Vivace—Presto—Adagio—Largamente molto—Affetuoso—Tempo I
루드비히 판 베토벤Ludwig van Beethoven(1770~1827)
교향곡 8번Sinfonie Nr. 8 F-Dur op. 93
I. Allegro vivace e con brio
II. Allegretto scherzando
III. Tempo di Menuetto
IV. Allegro vivace
프랑크푸르트방송심포니오케스트라hr-Sinfonieorchester – Frankfurt Radio Symphony
파보 예르비Paavo Järvi
Alte Oper Frankfurt, 19. Mai 2022
https://www.youtube.com/watch?v=G6WSNuGNBOs




나는 아직도 / 박재삼
나는 아직도 꽃을 노래하는 마음으로
찬란한 노래를 하고 싶습니다만
저 새처럼은/구슬을 굴릴 수가 없읍니다.
나는 아직도 놀빛 물드는 마음으로
빛나는 사랑을 하고 싶습니다만
저 단풍잎처럼은
아리아리 고울 수가 없읍니다.
나는 아직도 빈 손을 드는 마음으로
부신 햇빛을 가리고 싶습니다만
저 나무처럼은
마른 채로 섰을 수가 없읍니다.
아, 나는 아직도 무언가를
자꾸 하고 싶을 따름,
무엇이 될 수는 없읍니다.
-『박재삼 시집』(박재삼, 범우사, 2001)
※ 없읍니다 / 없습니다
어문규정 변경 전에는 '없읍니다'로 사용했습니다.
어문규정 변경 후에는 '없습니다'로 사용, 현재는 '없습니다'가 맞습니다.
시에서 '없읍니다'는 시인이 쓴 그대로를 옮겼습니다.
'음악과 시가 만날 때' 카테고리의 다른 글
| 시벨리우스 교향곡 3번 : 한누 린투 - 당신이라는 말 : 강기희 (0) | 2022.06.22 |
|---|---|
| 베토벤 피아노협주곡 2번, 4번 : 크리스티안 지메르만, 사이먼 래틀 - 보리앵두 먹는 법 : 이정록 (0) | 2022.06.22 |
| 베토벤 교향곡 3번 ‘영웅’ : 라파엘 프뤼베크 데 부르고스, 미하엘 보더, 로렌스 에퀼베이, 이반 피셔, 피아노 버전 - 알렉산드르 폴리아코프 - 호박 꼭지 : 김해자 (0) | 2022.06.22 |
| 바흐 이탈리아협주곡, 차이콥스키 ‘사계’, 쇼팽 스케르초 넷 : 랑랑 - 콩나물에 대한 예의 : 복효근 (0) | 2022.06.22 |
| 바흐 무반주바이올린 파르티타 1번, 2번, 3번 : 기돈 크레머 - 산속에서 : 나희덕 (0) | 2022.06.22 |